Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
Новость:
Вчера арабский террорист подложил в израильский ресторан свинью!

 

Огромная база работ. Категория: История и исторические личности.

Главная / История и исторические личности


Поиск рефератов:
Шутка юмора
Муж приходит домой после тяжелейшего трудового дня. Жена уже ему ужин приготовила, после которого он тут же ложится спать. Супруга же ложится спать отдельно, так как заботится о муже и хочет, чтобы он назавтра хорошо выспался. Но через некоторое время муж, испытывающий известную потребность, начинает ее звать:
- Зайчонок, иди ко мне, я не могу без тебя заснуть.
Жена в темноте идет к его кровати, но вдруг спотыкается о коврик и падает. Муж:
- Ой, ты моя сладкая, ой, ты моя ненаглядная, ты не ушиблась? Иди скорее ко мне!
Через некоторое время, удовлетворив свою плоть, муж заваливается на бок и начинает храпеть. Жена же, чтобы не мешать ему, идет спать в другую комнату, но тут вдруг снова спотыкается и падает. Муж тут просыпается и недовольным тоном произносит:
- Ну ты, блин, прямо как корова на льду!

    [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9]  [10]  [11]  [12]  [13]  [14]  [15]  [16]  [17]  [18]  [19]  [20]  [21]  [22]  [23]  [24]  [25]  [26]  [ 27 ]  [28]  [29]  [30]  [31]  [32]  [33]  [34]  [35]  [36]  [37]  [38]  [39]  [40]  [41]  [42]  [43]  [44]  [45]  [46]  [47]  [48]  [49]  [50]  [51]  [52]  [53]  [54]  [55]  [56]  [57]  [58]  [59]  [60]  [61]  [62]  [63]      [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9]  [10]  [11]  [12]  [13]  [14]  [15]  [16]  [17]  [18]  [19]  [20]  [21]  [22]  [23]  [24]  [25]  [26]  [ 27 ]  [28]  [29]  [30]  [31]  [32]  [33]  [34]  [35]  [36]  [37]  [38]  [39]  [40]  [41]  [42]  [43]  [44]  [45]  [46]  [47]  [48]  [49]  [50]  [51]  [52]  [53]  [54]  [55]  [56]  [57]  [58]  [59]  [60]  [61]  [62]  [63] 


Популярные рефераты:

Шутка юмора
История произошла где-то в 96-м году.
Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво).
Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев.
Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не
очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть,
и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off
and go to bed".
В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и
ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно
застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь
заменить.
Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой,
выпиваешь чашку кофе и ложишься спать".
После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы
все многозначительно улыбались.
 
Шутка юмора
Стоит чувак у писсуаpа с мобильником около уха:
- Маша, я не могу с тобой pазговаpивать - у меня pуки заняты!
- ...
- Ссу я, Маша!
- ...
- Б%я, х!й у меня pуках!!!!!!
- ...
- Что значит, "чей х!й?"!!

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.081770896911621 sec