Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
Блондинка - подруге:
- Хочу усыновить трехмесячного английского ребенка.
- И что ты с ним будешь делать?
- Когда он начнет говорить, я буду учиться у него английскому.

 

Маркетинг, реклама и торговля. Работа: Стратегический маркетинг.

Главная / Маркетинг, реклама и торговля / Стратегический маркетинг


Поиск рефератов:
Шутка юмора
Выдержки из нового устава строевой службы:
"При следовании в строю выдерживать дистанцию с впередиидущим ровно 80 см, 81 см следует рассматривать как дезертирство, 79 см - склонность к гомосексуализму."

Стратегический маркетинг

Рубрика: Маркетинг, реклама и торговля
Вид: курсовая работа

Скачать бесплатно >>>

Шутка юмора
Рассказал знакомый сисадмин. Работает он в конторе, которая называется
"Фасад". Обеденный перерыв, стоят они с программистом этой же фирмы и
рассуждают, чего бы из меню взять на обед. Расуждение в таком духе:
-Мож салат возьмём?
-Да ну! Зачем этот салат!
-Да ладно, давай салат возьмём!
-Hу давай возьмём салат.
-Hу всё, берём салат.
Рядом сидит секретарша, которой невольно пришлось стать свидетельницей этого
разговора. В это время звонит телефон. Секретарша, отвлекаясь от игры в
"Шарики" ("Lines"):
-Фирма "Салат". Здравствуйте!
Занавес. :)


Популярные рефераты:

Шутка юмора
- Скажите, поручик, а корень женьшеня помогает от импотенции?
- А как же-с! Если взять корень потолще и привязать покрепче...
 
Шутка юмора
Было это довольно давно, как раз появились первые программы-переводчики. Установили
мы тогда СОКРАТ, не помню какой, вроде 95-й. Сам я техник, а друг у меня программист.
Сидит осваивает С++ Builder. Естесственно литературы никакой нет, пользуется
только хелпом. С английским у него не очень, я прихожу на помощь, хотя тоже англияский
знаю не лучше. Поэтому предлагаю воспользоваться сократом. Перевели первый блок
не глядя. Пока друг читает и разбирается, я охожу к окну закурить. И вдруг вижу,
что он медленно опускает голову, упирается лбом в клавиатуру и при этом трясется.
Подхожу и сам читаю перевод. Выглядит приблизительно так: "Извлеките ЖИР и загоните
его в Ваш БАРАН компьютер по адресу..." А на самом деле было: Перепишите FAT
(таблица размещения файлов) в RAM (оперативная память компьютера)...
И никаких анекдотов придумывать не надо: компьютер - баран...
Все-таки замечательные программы-переводчики - с их помощью жизнь намного веселее

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.082350969314575 sec