История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.
Литература, языковедение. Работа: Сочинение по произведению Айтманова.
Сидит семья людоедов у костpа. Отец зачеpпнул ложкой в котле,хлебнул для пpобы и как тpеснет жену. Та-в слёзы,а он-ей: -Сколько pаз тебе говоpить :мясо в суп кладёшь - носки снимай!
В коляску сына вебдизайнера заглядывает бабка и умильно лопочет: - Утю-тю-теги-теги, потегусецки! Потом, проходя мимо, опять: - Ути-ути! Теги-теги-теги-теги-потегусецки! И так раз пять. На шестой заход из коляски раздается возмущенный голос: - Задолбала ты меня своими тегами, гиперссылка аштэмээлевская-а-а!!!
- Не трогайте меня, я чернобылец! - Чернобылец говоришь, покажи свои документы! - Усы, лапы и хвост - вот мои документы!!
Шутка юмора
Новости Кинологи столицы вывели новые породы собак, предназначенные исключительно для работы в сети: хакер-спаниель, бассет-нотфаунд, стафордширдский курьер и почасовая такса. А породу "лайка" специалисты адаптировали для работы в Интернете; собака теперь лает так: "Даблъю, даблъю, даблъю".