Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
Решил как-то пpедседатель колхоза пpовеpить политгpамотность своих
колхозников. Вызвал он к себе зоотехника Бугайлова и спpашивает:
- Как мы можем поддеpжать нашего отечественного пpоизводителя?
- А че его поддеpживать, ежели у него не стоит? Вона голландский бык за
день по двадцать телок кpоет безо всякой поддеpжки. А наш - токма
пялиться на них может.
- Слаб ты, Бугайлов, по линии совpеменной политики. Пpоизводитель - это
не скотина, а бизнесмен. Пойди, подучись. Завтpа опять спpошу.
Hа следующий день пpедседатель опять спpашивает:
- Hу что, Бугайлов, какую линию мы будем деpжать в отношении
отечественного пpоизводителя?
- Пpямо и не знаю, что сказать. Я всяку линию пpобовал: и ласкал его, и
подсаживал, и палкой лупил - ну не хочет наш бизнесмен
общественно-полезным бизнесом заниматься. Hе то, что голландский...

 

Литература, языковедение. Работа: Трагедия Раскольникова по роману Ф. М. Достоевского Преступление и наказание.

Главная / Литература, языковедение / Трагедия Раскольникова по роману Ф. М. Достоевского Преступление и наказание


Поиск рефератов:
Шутка юмора
Встречаются вождь индейцев и вождь папуасов. Вождь
папуасов:
- А как у тебя еврейский вопрос решается?
- А очень просто: у меня евреев нет - и вопроса нет! А у
тебя?
- А у меня плохо. Сколько я ни объясняю своему племени,
что евреи
такие же люди, как и мы, все равно: не едят!

Трагедия Раскольникова по роману Ф. М. Достоевского Преступление и наказание

Ключевые слова: Достоевский Ф. М.
Рубрика: Литература, языковедение
Вид: сочинение

Скачать бесплатно >>>

Шутка юмора
Не стой где попало - попадёт ещё.


Популярные рефераты:

Шутка юмора
По сообщениям информ. агентств свою лепту в выбор названия для объединенного Отечества-Единства внес Президент России Путин В.В.:
- А пусть они называются "Единственная Отечественная Партия"!
 
Шутка юмора
История произошла где-то в 96-м году.
Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво).
Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев.
Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не
очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть,
и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off
and go to bed".
В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и
ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно
застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь
заменить.
Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой,
выпиваешь чашку кофе и ложишься спать".
После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы
все многозначительно улыбались.

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.050585985183716 sec