Идут две собаки мимо продуктового магазина. Одна говорит: - Зайдем? Мяска стырим... - Ты что, не видишь - написано "Собакам вход запрещен"! - Дура ты, кто ж знает, что мы грамотные?
Литература, языковедение. Работа: Поэма М. Ю. Лермонтова «Мцыри» и ее главный герой.
Дело было в одном израильском универе на курсе по статистике. На лекции контингент - 70% русскоговорящих. Препод извращается такими терминами, что уши вянут. А есть в статистике термин такой - децимальное распределение. На иврите (универ-то израильский) сей перл науки звучит так: "Пизур децимали". Препод, старичок-француз, имел привычку все сокращать, и, поскольку русского он, ессесно, не знал, то на доске появилась тема, написанная ивритскими буквами, и выглядела она так: "Пиз-Дец". В итоге, у нас, то бишь, русскоговорящих, настоящая истерика, у ивритоговорящих - не меньше, так как эта гениальная тема была написана ивритскими буквами, а лексикон у аборигенов уже освежен русскими оборотами. Кроме этого, курс (к нашей великой радости) сорван до конца семестра, ну, а кличку препода после всего этого угадайте сами.
Алкаш походит к иностранцу: - Dо уоu sреасk Russian? - Yеs, уеs!.. Да, да!.. - Паш-шшёл на хYй!!!
Шутка юмора
Реальная история. Hа международной конференции слушается доклад нашего американского гостя. Вся кафедра присутствует в полном составе. Американец говорит на своем родном языке, по-английски. Говорит уже почти два часа. Hаконец, в конце выступления лектор произносит традиционное: "Какие будут вопросы?" Зав.кафедрой тихонько толкает наиболее сведущего в английском языке человека: "Спроси у него хоть что-нибудь!" Тот долго думал и выдал: "What is your name?!"