История, связанная с анекдотом, про мужа, который полоскал ребенка в ванной пассатижами. Взбрело мне как-то в голову перевести его знакомым американцам: они любят русские анекдоты. Все идет гладко до того момента, пока я не дохожу до сцены в ванной. Тут я соображаю, что, как по-английски пассатижи, я не знаю. Я зависаю на самом интересном месте, и американцы, умирая от любопытства, начинают задавать мне наводящие вопросы, чтобы выяснить, чем же он его держит: - Что же это? - Ну, инструмент... - Какой? - Железный... ...Пауза. - Железный инструмент для купания детей?
Литература, языковедение. Работа: Жизнеутверждающая сила романа «Сто лет одиночества».
Идёт грузин с бумерангом, весь в синяках и ссадинах. Навстречу ему другой: -Гиви, зачэм тэбе эта вэщь? -Нэзачем. -Тогда викинь. -Умный, даа? На, сам викинь!!!
Жизнеутверждающая сила романа «Сто лет одиночества»
- Вчера был в новой еврейской столовой. - Ну и что ел? - Как обычно: борщ, котлеты с макаронами, оливье, компот. - А почему же она еврейская? - Да порции очень маленькие.
- Поднимите мне веки! - сказал Вий. Hечистые подбежали, подняли. - Тепеpь опустите! Опустили. - Поднимите! Подняли. - Опустите! Опустили. - А тепеpь скажите, кто вы есть. - Мы ду-у-ухи, - пpолепетали нечистые. - А я кто? - А ты, Вий, дембель.
Шутка юмора
"Люди добрые! Извините, что я к вам обращаюсь..." (Из обращения Президента к народу)