Встречаются ковбой и мадам. - О, ковбой, какая у вас большая шляпа! - Мадам, это не шляпа, это сомбреро. И потом: я родом из Техаса, а у техасцев - все большое! - Какой у вас большой пистолет! - Мадам, это не пистолет, а кольт. И какая вы внимательная, я из Техаса, а у техасцев, мадам, все большое. Мадам соблазнилась... Отряхивая юбку, сказала: - А еще говорил "из Техаса"... Ковбой: - Мадам, простите, но я же не знал, что вы тоже из Техаса...
Литература, языковедение. Работа: Характеристика Тариэла (по поэме «Витязь в тигровой шкуре» Шона Руставели).
Радио - это театр. У него есть своя закулисная жизнь. Вот несколько веселых оговорок, допущенных в прямом эфире в разное время. Я работал ведущим на одной очень серьезной FM-станции. Однажды в прямом кефире мне пришлось рассказывать про новые компьютерные прибамбасы. Совершенно неожиданно для себя я выдал в эфир фразу "Мультимедийные компьютеры". До этого было много всяких разных оговорок - "грузовики грузоподъеБностью полторы тонны" и "нумизматы и бонисты" (#банись ты?), но технологии всех переплюнули. Мои коллеги тоже периодически отличаются. В эфире появляются "особЛяки" и "вы#баны на дорогах", "икона свиной Анастасии", а у одной женщины завелся "#бенок". Это прикол агентства Итар-ТАСС. Кстати, тамошние шутники - особая сказка - однажды они прислали информацию о среднеазиатском деятеле по фамилии Мужехоев. А вы возмущаетесь, почему мы в эфире иногда смеемся. Кстати, кое за какие оговорки люди лишались гонораров.
Характеристика Тариэла (по поэме «Витязь в тигровой шкуре» Шона Руставели)
- Жена, принимай, купил рассыпчатой картошки! - А чего так мало? - Так рассыпалась по дороге!
Шутка юмора
Цеpковь, папа читает очеpедную pечь и в конце добавляет, что, мол, если кто-нить будет в моей цеpкви матом pугаться, того посохом пеpе$бу. Тут зал начинает возмущаться, один человек встает и говоpит: - Как же так, вы же сами сказали пеpе$бу?! - Hу все, пи$дец тебе, гpешник!