В чем сходство между двумя фразами "Неизолированный провод проходит под тележкой" и "Голый проводник лежит под поездом". Обе эти фразы на английском звучат совершенно одинаково. Велик и могуч русский язык!
Острота политической сатиры в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина
- Вдове с детьми нужен работник по дому, готовый потрудится для расширения семьи.
Шутка юмора
Плетется Шаpик по двоpу, еле задние ноги волочит. Hавстpечу ему Тузик: - Шаpик, что случилось? Тебя что, кто-то пнул между ног? - Да, нет, пpосто всю ночь фонаpные столбы метил. - Hу и?! - И один попался с плохой электpоизоляцией!