- Ребята, у меня есть две новости - одна хоpошая, дpугая плохая. Мне жена изменяла, а потом ушла. - А... где здесь хоpошая, где плохая новость? - Hу, плохая - это то, что pаньше не ушла, хоpошая - то, что все-таки ушла. А что изменяла - это вообще не новость!
Литература, языковедение. Работа: Наташа Ростова – самый обаятельный женский образ в романе Л. Н. Толстого «Война и мир».
- Да ты не девушка, Мальвина! - возмущается Пьеро в первую брачную ночь. - И кто это тебе успел поломать? - Буратино, придурок. Захожу я на днях в чулан, а он там в темноте на карачках ползает, выход ищет. Хорошо хоть не стоя, точно бы без глаз осталась!
Наташа Ростова – самый обаятельный женский образ в романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
Отец - сыну. - Когда Авраам Линкольн был в твоем возрасте, он каждый день ходил по 19 километров пешком в школу! - Папа, когда Авраам Линкольн был в твоем возрасте, он был президентом.
Англичанка возвращается из командировки в Россию. Через две недели объявляет мужу, что она беременна. Правду не утаишь - выясняется, что забеременела она в командировке. Муж разъярен: "Как ты могла?!" Жена оправдывается: "Понимаешь, ну никогда, ничего! И вот в последний вечер русские коллеги устроили нам прием - мы произносили тосты, пили, еще тосты, еще пили... Я никогда не была такой пьяной! Уже собрались расходится, но один русский предложил мне выпить "na pososhok". Я выпила и больше ничего не помню. Утром просыпаюсь в номере, рядом он в чем мать родила... Так, наверное, и получилось." Муж расстроенный, отправляется спать на диван. Не спиться, он все думает и думает. Зажигает свет, находит русско-английский словарь, решает выяснить, что такое "na pososhok". Находит: Посошок - ум.-ласк. см. Посох..... Посох (устар.) - ПАЛКА В ДОРОГУ.