Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
Широко известное американское выражение "Oh, boy!" на русский
переводится как "Ну и ну!".
Если рассуждать логически, не менее известное выражение "Oh,
man!" в принципе должно переводиться как "Ну и ну, бл#!".

 

Литература, языковедение. Работа: Проблема отцов и детей в русской литературе.

Главная / Литература, языковедение / Проблема отцов и детей в русской литературе


Поиск рефератов:
Шутка юмора
Мужик приходит к окулисту. Доктор его осмотрел:
- Вам нужны очки.
Мужик (снимая с доктора очки):
- Ваши, пожалуй, мне будут в самый раз.

Проблема отцов и детей в русской литературе

Ключевые слова: Тургенев И. С.
Рубрика: Литература, языковедение
Вид: сочинение

Скачать бесплатно >>>

Шутка юмора
Идёт мужик по улице...
Вдруг у него прихватывает живот - да так, что сил нет терпеть.
Тут он видит невдалеке какой-то бар, кое-как доплетается туда - и в сортир.
Открывает дверь, заходит, на ходу снимая штаны - и, едва успев сесть,
наконец-то облегчается...
Тут он слышит голос за спиной:
- Вы что, не видели, что здесь занято?


Популярные рефераты:

Шутка юмора
Я как-то подyмал над образованием слова "Мyсор", применяемым к отдельным
представителям нашей доблестной милиции... Так вот, мyсор, в данном слyчае,
это соединенные вместе слова "my cop" (амер: Мой полицейский).
 
Шутка юмора
- Ты представляеш, мне в последнее время совсем спать
не дают: по ночам такой шум стоит, что просто ужас -
моему соседу, видите ли, практиковаться надо!
- Он что, музыкант?
- Hет, хирург.

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.12187790870667 sec