Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
На уроке ученик-двоечник спрашивает учителя:
- Иван Петрович, а чем измеряется коэффициент интеллекта?
- Ну... твой например спичечными коробками!
- Почему?
- Потому что лучшей тары для дерьма еще не придумали!!

 

География, экономическая география. Работа: Водные ресурсы мира: запасы, особенности размещения и потребления.

Главная / География, экономическая география / Водные ресурсы мира: запасы, особенности размещения и потребления


Поиск рефератов:
Шутка юмора
DS> У меня в винде есть файлы minet.dll и eboot.ini :))
"Это для того, чтобы работать с Windows было еще приятнее!" (с)

Водные ресурсы мира: запасы, особенности размещения и потребления

Экономическая оценка водных ресурсов. Водные ресурсы - это пригодные для употребления пресные воды, заключенные в реках, озерах, ледниках, подземных горизонтах. Водохозяйственный баланс и его категории. Мировое водопотребление. Водные ресурсы России.

Ключевые слова: водный ресурс запас размещение потребление
Рубрика: География, экономическая география
Предмет: География зарубежных стран
Вид: контрольная работа

Скачать бесплатно >>>

Шутка юмора
Я как-то подyмал над образованием слова "Мyсор", применяемым к отдельным
представителям нашей доблестной милиции... Так вот, мyсор, в данном слyчае,
это соединенные вместе слова "my cop" (амер: Мой полицейский).


Популярные рефераты:

Шутка юмора
- Знаете, на еврейской свадьбе жених по обычаю не может
поцеловать невесту.
- Почему?!
- Потому что рядом с женихом сидит его мама и все время
твердит ему: "Кушай! Кушай! Кушай! "
 
Шутка юмора
История произошла где-то в 96-м году.
Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво).
Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев.
Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не
очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть,
и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off
and go to bed".
В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и
ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно
застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь
заменить.
Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой,
выпиваешь чашку кофе и ложишься спать".
После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы
все многозначительно улыбались.

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.069770097732544 sec