Очередь у пивного ларька. Возмущенный возглас: - Почему не доливаете? Продавщица, обращаясь к очереди: - Слышите, мужики? Этот козел хочет, чтобы вам пива не хватило!
Государство, право, юриспруденция. Работа: Договор аренды зданий и сооружений.
- Мама, скажи: фунь. - Зачем? - Ну, скажи. - Да что это хоть такое? - Какая тебе разница, просто скажи: фунь! - Не буду я повторять глупости, которых не понимаю! - Вот и меня не заставляй английский учить!
Договор аренды зданий и сооружений
Договор аренды в гражданском законодательстве. Договор аренды зданий и сооружений. Понятие, предмет и стороны договора. Содержание договора. Форма договора: новый порядок регистрации сделок с недвижимостью. Значение договора.
Ключевые слова: договор аренда здания сооружения Рубрика: Государство, право, юриспруденция
Предмет: Гражданское право Вид: дипломная работа
- Я на завод устроился работать и в первый же день в больницу попал. - Как так?! - Ну захожу я в цех и кричу: "Эй, Марат - скинь мне ключ на 27!". - Ну и? - Так у них в цеху сорок два Марата работают...
Все тpуднее встpеpить вежливого человека, котоpый ничего не пытается вам пpодать!
Шутка юмора
Находясь в лондонском ресторане, немецкий турист забыл, как по- английски называются яйца. - Официант, - после долгих потуг спросил он, - кто это ходит вон там по двору? - Петух, сэр! - А как называется жена петуха? - Курица, сэр. - Ага, а как называются дети петуха и курицы? - Цыплята, сэр! - А как называется то, из чего выходят цыплята? - Яйца, сэр! - Фу-ты... Принесите мне парочку!