Сидит нарк на берегу моря, забил косяк - балдеет. Тут поднимается большая волна и выкидывает на берег к ногом нарка золотую рыбку. Рыбка конечно начинает просить выкинуть ее в море и взамен обещает исполнить три желания. Нарк обалдел от неожиданности и от плана, подумал и говорит: - Хочу, чтобы у меня руки были до горизонта. Сказано, сделано. У нарка руки до горизонта. Рыбке на берегу не очень комфортно, предлагает исполнить второе желание. Нарк подумал и говорит: - Хочу, чтобы руки у меня были нормальными. Раз и у нарка руки нормальных размеров. Рыбка уже совсем задыхается, торопит нарка. Нарк и говорит: - Хочу, чтобы у меня руки были опять до горизонта. Опять у нарка руки до горизонта, рыбку волна унесла в море, нарк сидит, плещется руками возле горизонта и говорит: - Ну я блин попал.
Социология и обществознание. Работа: Социальный конфликт.
Пятачок спрашивает у Винни-Пуха: - Винни! А когда я кабаном стану? Как ты думаешь? - Ой, да оттрахай какую-нибудь свинью, вот и сразу... Вон, кстати, под дубом лежит. Ты не смущайся, понапористей - и готов кабан! Пятачок зажмуривает глаза, разбегается, летит. Свинье в этот момент надоедает лежать под дубом и она уходит. Пятачок влетает в дуб. И рушится. Винни-Пух подходит, начинает трясти его за лапки-ушки: - Пятачок! Ты что? Пятачок!!! - А что нам, кабанам? Натрахался - и спи!
Социальный конфликт
Природа конфликта. Происхождение конфликтов. Причины, функции и субъекты социальных конфликтов. Движущие силы и мотивация конфликта. Аналитическая схема исследования конфликтов. Конфликт потребностей. Конфликт интересов. Ценностный конфликт.
Ключевые слова: социология социальная Рубрика: Социология и обществознание
Предмет: Конфликтология Вид: курсовая работа
Есть такая программа на НТВ. Называется "Футбольный клуб". И ведет его такой прикольный ведущий Вася Уткин. Самое интересное - это ответы на вопросы телезрителей. И вот однажды звучит такой вопрос: - Скажите, а Игорь Уткин из спортивной газеты - это ваш родственник? - Нет, мы даже не однофамильцы. У него фамилия птичья, а у меня медицинская.
Скажи-ка, дядя, ведь не даром Ты притаился здесь с радаром!
Шутка юмора
История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.