Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
Закинул старик невод в синее море.
Помутнело синее море...
Да, давно не стирал старик свой невод.

 

Иностранные языки и лингвистика. Работа: Лингвистические и экстралингвистические аспекты перевода общественно-политической тематики.

Главная / Иностранные языки и лингвистика / Лингвистические и экстралингвистические аспекты перевода общественно-политической тематики


Поиск рефератов:
Шутка юмора
Бандит, спасаясь от полиции, забирается на крышу небоскреба, но, оступившись,
падает с крыши. В полете он орет:
- Эй, люди, я бандит, держите меня!

Лингвистические и экстралингвистические аспекты перевода общественно-политической тематики

Уровни переводческой деятельности. Установление значения слова. Интернациональные и псевдоинтернациональные слова, неологизмы. Перевод словосочетаний и предложений. Перевод свободных словосочетаний. Перевод фразеологических единиц.

Ключевые слова: общественно-политический перевод лингвистический
Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Английский язык
Вид: дипломная работа

Скачать бесплатно >>>

Шутка юмора
- Почему у тебя всегда pыбы больше, чем у меня?
- Потому, что у меня pуки длиннее...


Популярные рефераты:

Шутка юмора
Табачная лавка. Телефонный звонок:
- У вас есть в продаже чёрные мужские туфли 43-го размера?
- Извините, но в нашем магазине продаются товары только для курильщиков!
- А вы думаете, курильщики ходят босиком?!
 
Шутка юмора
У премьер-министра Норвегии спрашивают:
- А почему у вас нет электронного адреса в сети интернет?
- Ну, вы сами посудите, какое название получится:
рremier_minister@gоv.nо

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.071503162384033 sec