Приехали молодожены в глухую деревню, провести медовый месяц. Сняли комнату у бабули. Закрылись и соответственно не выходят. И так день, второй, третий. Бабка, конечно, волнуется, стучится к ним в дверь, спрашивает как дела. Те отвечают - нормально. Дальше диалог. - Вы бы хоть поели. Говорит бабка. - Нет, мы сыты, питаемся плодами любви. - А ну питайтесь, питайтесь, успокаивается бабка, только шкурки в окно не бросайте, а то гуси давятся!
Иностранные языки и лингвистика. Работа: Междометия в итальянском языке.
Девушка едет в метро в час пик. Вдруг она чувствует, как на ее бедро легла чья-то рука. Она оборачивается и говорит: - Мужчина, вы не хотели бы переместить руку в другое место? - Конечно, хотел, просто не осмеливался.
Междометия в итальянском языке
Lo stabilimento della norma in italiano. Междометия (“interiezioni”), как особая часть речи. междометия чаще выступают не просто как слова, а слова-предложения, и нередко бывает так, что в одно слово вкладывается смысл всего предложения.
Ключевые слова: междометие итальянский язык Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Лингвистика Вид: курсовая работа
Вчера в одном магазинчике взял рекламку нового МТС"овского тарифа "Джинс" и сунул себе в пакет. Сегодня выхожу из универа и наблюдаю женщину лет ~25, раздающую аналогичные бумажки. Сначала хотел пройти мимо, но потом решил маленько приколоться: достал из пакета свою рекламку, подошел к даме и не дав ей закончить начатую фразу про то, какой хороший новый тариф, сунул ей эту рекламу. После чего, оставив ее в зависшем состоянии, пошел дальше с приподнятым настроением :)