Мужик зарабатывал на жизнь, продавая Библию... Решил расширить бизнес и нанять помощника. Первый продавал две-три Библии за день - и пришлось его уволить. Нашёл студента, изучавшего маркетинг. Тот продавал десяток Библий в день. Тоже пришлось уволить. Третьим пришел наниматься заика. Дело выглядело совсем безнадёжным, но заика очень просил... За первый же день он продал полторы сотни! Мужик: - Как ты ухитрился?!! - Я им г-го-го-о-ворил, ч-что п-п-п-ро-одаю Би-иблию, но-о мо-ого и бе-есп-п-платно п-п-по-о-очитать...
Реалии в произведении "Аленький цветочек" С.Т. Аксакова и способы их перевода
Реалии как лингвистическое явление. Определение и сущность реалий. Проблема классификации реалий. Способы передачи реалий при переводе. Реалии в произведении "Аленький цветочек" С.Т. Аксакова и способы их перевода. Группы слов реалий по Виноградову В.С.
Прикол мне рассказала подруга. Работала она в Институте МВД, что на Китай-городе. Так вот, заходит к ним в отдел кадров сотрудник и произносит с жалким голосом такую фразу: "Что-то у меня без КОНЦА, ГУБЫ СОХНУТ". После чего минутное мочание и весь отдел начинает истерично биться в смехе. Вот такая у нас милиция.