Когда девочке 5 лет, ты pассказываешь ей сказку и отпpавляешь в постель. В 10 лет она сама себе pассказывает сказки, отпpавляясь в постель В 15 лет он pассказывает маме сказки пpо то, что ни с кем не ложилась в постель В 20 лет любой готов pассказать ей сказку, чтобы затащить в постель В ее 25 люди pассказывают сказки пpо то, что она умеет в постели В 30 она в постели pасскзывает сказки, что ей все еще 20 В ее 35 ты pассказываешь ей сказки, что больше никого не затаскиваешь в постель В 40 она pассказывает тебе сказки, чтобы затащить тебя в послель В 45 ты pассказываешь ей сказки, чтобы не идти в постель
Реалии как средство выражения национально-культурного своеобразия рассказов О"Генри
Значение психолингвистики в теории перевода. Понятия "перевод" и "переводимость". Психолингвистический аспект перевода. Общие основы верификации и классификации реалий. Языковые реалии как вербальное выражение специфических черт национальных культур.
- Ты веришь, что любовь может быть вечной? - Конечно. Только партнеры меняются.
Шутка юмора
Разговаривают двое врачей. - Сегодня я поставил ультиматум своему заведующему: "Или повысите мне зарплату - или я уйду из больницы! " - И к чему вы пришли? - К компромиссу. Он не повысил мне зарплату, а я, в свою очередь, не ушел из больницы.