Женщина бежит в магазин за хлебом. До закрытия магазина остаётся 5 минут. Добегает до магазина - у порога лежит пьяный мужик. Присмотрелась - хороший мужик. Засунула руку в штаны - обалденный мужик. Стоит и думает - сейчас побегу за хлебом - подберут мужика, не побегу - без хлеба останусь. Думала, думала, потом решила - забегу в магазин по быстрому, возьму хлеба и потом заберу мужика. Залетает в магазин, берёт булку хлеба, выбегает на крыльцо - нет мужика. Недоумённо смотрит на булку хлеба и думает - и чего это я дура, как будто три месяца хлеба не жрала.
Кулинария и продукты питания. Работа: National features of cuisine and table manners.
В одной стране двое претендентов добивались руки очаровательной принцессы. Один из них был пожилым, толстым и близоруким. Второй - молодым, стройным и привлекательным Было решено, что между ними состоится соревнование, которое должно было закончиться плаванием на небольшом озере. В воду они прыгнули одновременно. И тут, к большой радости принцессы, молодой стал опережать соперника. Чтобы придать ему еще больший стимул, она сбросила с себя одежду и предстала перед пловцами в чем мать родила. Но вот, к ее изумлению, движение молодого стало все более и более замедляться, пожилой соперник опередил его на несколько метров и победил. Вне себя от гнева, принцесса подошла к молодому человеку и закричала: - Как же так? Ведь я возлагала на тебя такие надежды и ты уже почти выигрывал состязание. Что же произошло? - Да, я его выигрывал и был впереди своего соперника до тех пор, пока ты не сбросила с себя одежду. И вот тут я стал цеплять водоросли...
National features of cuisine and table manners
Various American cuisine. Hot dogs, hamburgers, doughnuts, apple pie, potato chips, Coca-Cola, Pop-Corn. Hospitality of Ukrainian cuisine. Overview of Ukrainian cuisine history. Ukrainian food traditions and festivals. Table manners.