- Если бы кто-нибудь сел на вашу шляпу, которую вы положили рядом с собой на скамейке, что бы вы ему сказали? - Что он муDак и козел, а что? - А то, что вы только что сели на мою шляпу.
Кулинария и продукты питания. Работа: З історії української кухні.
Девушка приходит в церковь к святому отцу и говорит: - Отец мой, я назвала своего молодово человека сукиным сыном. - Да, но за что? - Сначало он дотронулся до моей руки... - Вот так? - Да... - Но это не повод, чтобы его так называть! - Но это не все, потом он раздел меня... - Вот так? - Да.... - Но и это ещё не повод. - Но и это ещё не все! Потом он сунул сами знаете чего, сами знаете куда.... - Вот так? - Дааа отец мой........ - Но это тоже не повод, чтобы называть его так! - Знаю, но он сказал, что болен сифилисом! - Вот сукин сын!
З історії української кухні
Різноманітність страв, високі смакові та поживні якості. Хліб з житнього та пшеничного борошна. Бобові культури - горох, квасоля, боби та інші. Тваринний жир, різні олії, оцет і горіхи. Борщ - вариво з зіллям. Вареники з сиром. Картопля і гарбузи.
Американский корреспондент приехал на Украину. Грязь. Дороги нет. Он бредет уставший, весь в грязи, мимо коровника и спрашивает наугад: - Где председатель? И тут одна из коров на чистом английском ему отвечает: - Председатель в поле! - Как? Вы говорите по-английски?!! - Да... А что тут такого?! Я окончила Оксфорд с отличием... Корреспондент, совершенно обалдев, дождался председателя. - Вы знаете, у вас есть замечательная корова - она даже по-английски говорит! - О цэ она можэ... - И она говорит, что закончила Оксфорд!!! - Ну, цэ вона гоныть!
В воскресный поход приглашаются все энтузиасты этого дела. Этого дела брать по две бутылки на человека.
Шутка юмора
Ходят чукчи по зоопаpку и звеpей подкаpмливают. У очеpедного вольеpа служитель им говоpит: - Hельзя коpмить животных с pуки. Это опасно. Гpаждане тундpы обиделись и отвечают: - Чукчи, однако, все понимают. Чукчи - охотники, а не сpуки.