Встречаются Абрам и Изя. Абрам говорит: - Изя, Вы таки где это пропадали? - Я был в Америке. - О - ну и как там?! - Та Вы шо - такая страна красивая, обслуживание первоклассное, а какая медицина! Представляете - мне мой старый негодный пенис отрезали - и пришили новый! Я таки теперь совсем как молодой - Сарочка не нарадуется! Циля – Вы же знаете эту молодую плутовку - таки тоже довольна! Спустя год они встречаются снова. Изя интересуется: - Абраша - а Вы где пропадали последнее время? - Как где? В Америке был! - Ну и как там?! - Да Вы таки, Изя, правду говорили - такая страна красивая, обслуживание первоклассное, а какая медицина! Представляете - мне тоже мой пенис отрезали - и новый пришили... Во, полюбуйтеся! Изя посмотрел на новое достоинство Абрама и говорит: - Знаете, Абраша - Вы с ним таки будете иметь большие проблемы. - Почему?!! - Это мой пенис...
Литература, языковедение. Работа: Дієслівна синонімія у творах Ольги Кобилянської.
Грузинский экипаж. Штурман - пилоту: - Камандыр, курс - НОЛ. - Ка-ак?! - Савсэм НЫКАКОЙ, ДА.
Дієслівна синонімія у творах Ольги Кобилянської
Місце лексичних сінонімів у лексикології сучасної Української літературної мови. Поняття про лексичні синоніми. Систематизація синонімів. Дієслівні синоніми у творах Ольги Кобилянської. Семантичні синоніми. Стилістичні синоніми. Контекстуальні синоніми.
Ключевые слова: дієсліво синонімія Кобилянська Рубрика: Литература, языковедение
Предмет: Українська література Вид: дипломная работа
Приходит письмо А.М.Кашпировскому: "Уважаемый Анатолий Михайлович,у меня были на яйцах бородавки.После первого вашего сеанса они исчезли,бородавки остались."
Шутка юмора
- Привет, как дела? - Ничего, хорошо, спасибо - а у тебя? - Тоже ничего хорошего