В Hью-Йоpке задеpжали аpаба с подозpительным белым поpошком. Экспpесс-анализ показал, что сибиpской язвы там нет. Пеpед задеpжанным извинились, и этот достойный человек пошёл дальше - тоpговать своим геpоином.
Литература, языковедение. Работа: Литературные переводы произведений Байрона.
Байрон свой для каждого поколения и для каждого человека в этом поколении. И более того, свой для каждого периода жизни этого человека. И несмотря на все увеличивающийся временной отрезок, отдаляющий нас от него, Байрон остается современным.
Ключевые слова: перевод произведение Байрон Рубрика: Литература, языковедение
Предмет: Зарубежная литература Вид: реферат
Пришли Вовочка с Маринкой домой: разделись, легли на кровать, и только начали заниматься любовью - заходят мама с хахалем. Вовочка и Маринка спрятались под кроватью. А мама с хахалем - на ту же кровать. Hу, в общем трахаются они, трахаются, вдруг х$й маминого хахаля пролазит между решеткой кровати. Маринка: - Вовочка!!!!!!! Что это такое??? Вовочка (залазит в глубокий карман своих штанов, достает огромную гайку и закручивает ее на достоинстве хахаля): - Папа придет, разберется!!!!
Бедно одетый, с большого бодуна, мужик заходит в шикарный ресторан. Садится за столик и подзывает официанта. Официант презрительно: - Что будем кушать? - Большой солёный огурец, пожалуйста. Официант, ещё более презрительно: - А что будем пить? - Выжмите этот огурец в рюмочку!
Шутка юмора
- А литp пива - это много? - Смотpя какой по счету...