Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
Две подруги встречаются, одна другой говорит:
- Я больше с Джоном не встречаюсь!
- Почему, ты ведь этим так гордилась?
- Да понимаешь, я заставила его пообещать, что он не будет
целовать меня без разрешения и он придерживается данного
обещания...

 

Маркетинг, реклама и торговля. Работа: Комплекс маркетинговых коммуникаций: элементы, формы и содержание.

Главная / Маркетинг, реклама и торговля / Комплекс маркетинговых коммуникаций: элементы, формы и содержание


Поиск рефератов:
Шутка юмора
К гинекологу прибегает молоденькая девушка:
- Доктор, помогите. У меня есть богатый жених,
за которого я хочу выйти замуж, но он очень
консервативен - ему нужно, чтобы я была
девственницей. Зашейте!..
- Хорошо, только вам придется прийти еще
раз после свадьбы...
Прошло некоторое время, радостная пациентка
возвращается:
- Спасибо, доктор! В первую брачную ночь
было столько крови, столько крови!.. Спасибо!..
- Ложитесь, - говорит врач
- А зачем?
- Ну надо же мне лезвие вытащить!..

Комплекс маркетинговых коммуникаций: элементы, формы и содержание

Эффективность рекламной коммуникации. Понятие, цели, функции рекламы. Характеристики средств распространения рекламы. Планирование рекламной компании. Стимулирование сбыта. Пропаганда и Паблик Рилейшнз - полная коммуникация. Личная продажа.

Ключевые слова: маркетинговый маркетинг
Рубрика: Маркетинг, реклама и торговля
Предмет: Маркетинг
Вид: курсовая работа

Скачать бесплатно >>>

Шутка юмора
Дед говоpит внyкy: "Вот в блокадy хлеба почти не было, так мы масло пpямо на
колбасy мазали!"


Популярные рефераты:

Шутка юмора
Пациент приходит на ультразвук. Доктор смотрит, смотрит...
- Ммдаа... - говорит доктор, - как у вас печень увеличена.. очень увеличена, просто кошмар какой-то... даа.. ну что ж, будем отрезать легкое.
Пациент в ужасе:
- Доктор, а легкое-то зачем??
- Ну как же, надо же вашей печени где-то размещаться!
 
Шутка юмора
В чем сходство между двумя фразами "Неизолированный провод
проходит под тележкой" и "Голый проводник лежит под
поездом". Обе эти фразы на английском звучат совершенно
одинаково. Велик и могуч русский язык!

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.067986965179443 sec