Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
Малодой человек приходит домой и говорит отцу:
- Пап, я девтсвенность потерял.
Радостный папаня:
- у, и как ощущения, сынок?
- Жопа болит...

 

Математика. Работа: Композиции преобразований.

Главная / Математика / Композиции преобразований


Поиск рефератов:
Шутка юмора
Идут двое новых pусских к тpетьему на день pожденья. Тут один из них
вспоминает, что именинник ему звонил и пpосил купить петpушки, укpопа
и пpочей зелени для салата.
- Погоди, - говоpит, - Сеpега пpосил ему зелени купить.
- Hет пpоблем! Сейчас в ближайшей обменке куpс глянем...

Композиции преобразований

Основные композиции движений пространства. Композиции центральных симметрий пространства. Композиция зеркальной и центральной симметрий пространства. Композиции подобий и аффинных преобразований пространства.

Ключевые слова: преобразования
Рубрика: Математика
Предмет: Математика
Вид: дипломная работа

Скачать бесплатно >>>

Шутка юмора
Хаим Менделю:
- Рабинович просит у меня денег. Не знаю, стоит ли ему давать.
- Обязательно дай.
- Почему "обязательно"?
- Иначе он у меня попросит.


Популярные рефераты:

Шутка юмора
- Я объяснила вам разницу между единственным и
множественным числом, - говорит учительница, - а теперь
перейдем к примерам. Вовочка, какое это число: "Женщина
смотрит в окно"?
- Единственное.
- Правильно. А если: "Три женщины смотрят из окна"?
- Тогда это бордель...
 
Шутка юмора
История произошла где-то в 96-м году.
Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво).
Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев.
Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не
очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть,
и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off
and go to bed".
В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и
ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно
застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь
заменить.
Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой,
выпиваешь чашку кофе и ложишься спать".
После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы
все многозначительно улыбались.

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.061325073242188 sec