Молодой человек устраивается в фирму агентом по продаже зубных щеток. В первый же день он продал 10 коробок, на следующий день - 20, еще через день - 50 коробок. Директор спрашивает: - Как же тебе это удается? - Очень просто: я готовлю креветки в соусе по особому рецепту, затем иду с ними в какое-нибудь людное место и вешаю плакат с надписью "НОВИНКА! КРЕВЕТКИ В НОВОМ ПИКАНТНОМ СОУСЕ. БЕСПЛАТНАЯ ДЕГУСТАЦИЯ". Прохожие подходят, пробуют и, как правило, говорят: "Фу, да это же на вкус - настоящее говно!" А я отвечаю: "Правда? В таком случае могу продать вам зубную щетку..."
Менеджмент и трудовые отношения. Работа: Работодатель как субъект трудового права.
Идет похоронная процессия. И по неосторожности (видимо, на пьяную голову) выронили усопшего. Проезжал по дороге тракторист, не заметил тело, и наехал на него. Вышел из трактора, увидел труп, подумал, что он его задавил и решил избавиться от тела: выкинул его в близлежащий водоем. Браконьеры глушили рыбу и, как на зло, всплыл труп. Они, естественно, подумали, что какого-то бедолагу нечаянно подорвали и тоже решили избавиться от тела: прислонили его к пограничному столбу. Пограничники, патрулируя, приняли его за нарушителя границы и выпустили в него пару очередей. Поняв, что они ошиблись, решили отвезти его в больницу... Через шесть часов уставший до изнеможения хирург выходит из операционной, смахивает рукой пот со лба, и со вздохом говорит: - Фу-у-у, жить будет...
Работодатель как субъект трудового права
Общее определение правосубъектности работодателя. Виды работодателей и особенности их правовой личности. Юридические и физические лица - работодатели в сфере предпринимательской деятельности. Администрация как субъект трудового права.
Ключевые слова: работа персонал работник трудовое право Рубрика: Менеджмент и трудовые отношения
Предмет: Трудовое право Вид: курсовая работа
Скоростной курс изучения английского языка "Британское Пиво". Доза / Языковой уровень. 1 кружка: Ваш уровень владения английским языком остается без изменений. 2: Уровень владения английским повышается. 3: Языковой уровень повышается (хотя грамматика пропадает). 4: Ваш английский становится довольно беглым, но Вы начинаете путать английский и родной языки. 5: Вы обнаруживаете, что довольно неплохо поете на английском. 6: Вы обнаруживаете у себя огромный запас английской ненормативной лексики (к счастью, кроме Вас ее никто не понимает). 7: Вы совершенно не владеете английским языком (равно как и родным). более 7 (ОПАСНАЯ ЗОНА!!!): Вы начинаете говорить на американском английском.
Прочитал сегодня анекдот +Надпись на бесплатной газете: "Пожалуйста, прочитайте перед использованием". + И вспомнилось мне прошлая работа в одном из таких изданий. Занимался я версткой этой самой газетенки. Объем работы был вполне терпимый, но запарки, как и везде, иногда случались+ Опечатки, конечно, бывают у любого, но проскакивали в печать прямо-таки шедевры. Вот некоторые результаты нашего напряженного творчества: Что будет если в слове +похудение+ пропустить букву +д+?! Поверьте, не специально + А теперь, действительно, шедевр. Первая полоса, здоровенный дорогой рекламный модуль о магазине с товарами для рыбалки. Читаем внимательно - там, где должны быть резиновые лодки, здоровыми буквами красуется +РЕЗИНОВЫЕ ЛЮДКИ+. О спросе на данный товар в магазине врать не буду - не знаю, но претензий не поступило+ Был у нас и корректор, но видно девушка попалась с чувством юмора.
Шутка юмора
Старожила, прожившего 180 лет, спрашивают: - Как вам удалось столько прожить? Наверное, не пили, не курили, по женщинам не бегали? - Да, и это тоже. Но главное - я опоздал на "Титаник"...