Широко известное американское выражение "Oh, boy!" на русский переводится как "Ну и ну!". Если рассуждать логически, не менее известное выражение "Oh, man!" в принципе должно переводиться как "Ну и ну, бл#!".
История и исторические личности. Работа: Россия на рубеже XIX-XX вв..
Петька и Василий Иванович, скрываясь от белых, замаскировались в корову: Петька - спереди, Василий Иванович - сзади. Петька начал смеяться и плакать сразу. Василий Иванович его спрашивает: - Ты что смеешься и плачешь сразу? - Травы наелся, живот болит, потому и плачу. - А что смеешься? - Да вот... Быка ведут...
Девушка рассказывает своей подруге: - Вчера я чуть не нашла сто баксов. - Почему "чуть"? - Иду по улице, смотрю лежит сто долларов, наклоняюсь... Чувствую, зарабатываю.
Шутка юмора
Вовочка был в саду и закапывал какую-то ямку, когда к нему через забор заглянул сосед. Заинтересовавшись, чем это занят розовощекий мальчуган, он вежливо спрашивает: - Что ты делаешь, Вовочка ? - Умерла моя золотая рыбка , - печально ответил тот, не поднимая головы, - и я только что похоронил ее. - Но это слишком большая ямка для золотой рыбки, не правда ли? - замечает сосед. Вовочка прихлопнул последнюю груду земли и только потом ответил : - Это потому что она внутри вашего дурного кота!