Мы живем в Израиле. И по мере возможности пытаемся поддержать в детях знание русского языка. Один из способов - делать дома упражнения по русскому из учебников младших классов. В описываемом случае упражнение было про употребление "Ж" в конце слов. Нужные буквы в нем заменены на многоточие, и надо написать предложение полностью. И вот доходим до четвертого предложения в нашем упражнении; в учебнике написано так: Стри... летает, а у... ползает. Русскоязычный словарный запас у детей, живущих постоянно за границей, как вы понимаете, не такой большой, как у детей, живущих в России. Поэтому такие простые, казалось бы, слова, как "стриж" и "уж", сами у ребенка из памяти не всплывают. Но - дети выход найдут! Вот результат, появившийся в тетради у моего 8-летнего ребенка: Стрикоза летает, а улитка ползает.
Решили переименовать колхоз. Собрание, председатель, все как положено... - Давайте назовем наш колхоз "им. Горбачева", он, как ни как, первый президент.... - грит один колхозник. - Давайте лучше в "Светлый путь им. Ленина" - истоки, все таки. - грит другой. Тут встает агроном. Человек из города, образованный: - А давайте назовем наш колхоз именем великого испанского поэта Лопе Де Вега... Тишина в зале. Встает председатель: - Не, не будем так называть. Больно на "еб твою мать" похоже.
Отец говорит своему сыну: - Сынок, если будешь дрочить - ослепнешь! - Папа, ну можно мне этим заниматься по крайней мере до того времени, когда мне понадобятся очки?
Шутка юмора
Больной спpашивает у доктоpа: - А после опеpации я смогу быть папой? Доктоp: - Сможете... только РИМСКИМ!