Пособие по английскому языку для новых русских: Неопpеделенный аpтикль "a" пеpеводится на pусский как "типа", а опpеделенный аpтикль "the" - как "конкpетно".
Проблема психофизического благополучия детей в условиях семьи и дошкольного учреждения
Встречаются две подруги, одна вся в синяках, другая ее спрашивает: - Что, мол, случилось? Кто тебя так? - Да вот, уговорил меня любимый на минет. - И чего? Делов-то. - Ага, у него член 27 см. - Ни фига себе! Куда ему столько? - Да вот и я подумала - куда ему столько...
Иду сегодня с утра на работу. На перекрестке торчит гибдд-шник. Поймал очередную жертву. Подходит к водителю: "Лейтенант такой-то. Доброе утро". И слышит в ответ: "Какое нахрен доброе, когда я тебя встретил"
Шутка юмора
История, связанная с анекдотом, про мужа, который полоскал ребенка в ванной пассатижами. Взбрело мне как-то в голову перевести его знакомым американцам: они любят русские анекдоты. Все идет гладко до того момента, пока я не дохожу до сцены в ванной. Тут я соображаю, что, как по-английски пассатижи, я не знаю. Я зависаю на самом интересном месте, и американцы, умирая от любопытства, начинают задавать мне наводящие вопросы, чтобы выяснить, чем же он его держит: - Что же это? - Ну, инструмент... - Какой? - Железный... ...Пауза. - Железный инструмент для купания детей?