Израиль. Начало января. На улице +20. Новогодний Утренник для "русских" детей. Полный зал. На сцену выходит Дед Мороз. "Здравствуйте, дети! Вы знаете, кто я?". В наступившей тишине раздается голосок невесть как затесавшегося "местного" ребенка (далее перевод с иврита): - Мама, кто это? И ответ мамаши: - Не знаю.. Может, Мессия?..
Полчаса назад впервые посмотрел третьего "Крепкого Орешка". Очень понравилось место, где негр (напарник Уиллиса) изрекает "Oh God" (О, Господи)! А переводчик, очевидно, переводил на слух, поскольку он выдал "ВОТ ГАД"! Но всё-таки Орешек -- классное кино :)!
Шутка юмора
Если француз обнимет француженку за талию, то его пальцы сойдутся на ней. Но это не значит, что у французов такие длинные пальцы. Просто у француженок такие тонкие талии. Если англичанка сядет на лошадь, чтобы ехать на прогулку, то ее ноги достанут до земли. Но это не значит, что английские лошади такие маленькие. Просто у англичанок такие длинные ноги. Если русский, уходя на работу, хлопнет свою жену по заднице, то, придя с работы, он увидит, что задница еще вибрирует. Но это не значит, что русские женщины такие толстые. Просто у русских мужчин такой короткий рабочий день! Так выпьем же за нашу Конституцию!