Мы живем в Израиле. И по мере возможности пытаемся поддержать в детях знание русского языка. Один из способов - делать дома упражнения по русскому из учебников младших классов. В описываемом случае упражнение было про употребление "Ж" в конце слов. Нужные буквы в нем заменены на многоточие, и надо написать предложение полностью. И вот доходим до четвертого предложения в нашем упражнении; в учебнике написано так: Стри... летает, а у... ползает. Русскоязычный словарный запас у детей, живущих постоянно за границей, как вы понимаете, не такой большой, как у детей, живущих в России. Поэтому такие простые, казалось бы, слова, как "стриж" и "уж", сами у ребенка из памяти не всплывают. Но - дети выход найдут! Вот результат, появившийся в тетради у моего 8-летнего ребенка: Стрикоза летает, а улитка ползает.
В глухой африканской деревне родился белый младенец. Вождь пришел к единственному белому миссионеру: - Твой? - Нет! - А чей же? Белых больше в округе нет. - Это игра природы. Видишь, пасется стадо белых овец? Все - белые, а один ягненок - черный... - Ладно, я никому не скажу про твоего младенца, а ты никому не говори про моего ягненка.
Лежит грузин на диване, плачет, смеется, шерсть с груди клочьями рвет и в корзину складывает. Спрашивают - Чего ты рыдаешь да шерсть рвешь? - Грузия план по шерсти не выполнила, а партия сказала "Шкурой расплачивайтесь" - А чего тогда смеешся? - Да армяне план по яйцам не выполнили...
Шутка юмора
- Папа, неженатый мужчина называется женихом? - спpашивает маленький сын у отца. - Да. - А женатый мужчина как называется? - Ты еще слишком мал, чтобы знать такие слова!