Сын нового русского идёт в школу. В одной руке портфель, в другой - пачка дорогой глянцевой бумаги для лазерного принтера. Рядом останавливается джип, оттуда выходит его приятель - тоже сын нового русского: - У вас что, в компьютерном классе бумага кончилась? - Да нет, сбор макулатуры. А ты чего в школу на джипе? - Да так. У нас сегодня сбор металлолома.
Официант: "А почему ваш муж залез под стол? Ему плохо, нужна помощь?" - Это не муж, муж стоит в двеpях...
Шутка юмора
История, связанная с анекдотом, про мужа, который полоскал ребенка в ванной пассатижами. Взбрело мне как-то в голову перевести его знакомым американцам: они любят русские анекдоты. Все идет гладко до того момента, пока я не дохожу до сцены в ванной. Тут я соображаю, что, как по-английски пассатижи, я не знаю. Я зависаю на самом интересном месте, и американцы, умирая от любопытства, начинают задавать мне наводящие вопросы, чтобы выяснить, чем же он его держит: - Что же это? - Ну, инструмент... - Какой? - Железный... ...Пауза. - Железный инструмент для купания детей?