Все просто и коротко. Сижу у знакомой, сканворд разгадываю. Натыкаюсь на вопрос - плохое по-детски. Четыре буквы. Вспоминаю. Вспомнил - "бяка"... Знакомая зовет на кухню. Не успеваю записать, ухожу. За сканворд садится шестилетний сын знакомой. Прихожу с кухни через некоторое время, сгоняю малолетка, сажусь за сканворд, а там написано старательным детским почерком на месте предполагаемой "бяки" слово "сука"... То ли он обо мне думал, то ли молодежь у нас теперь такая :)))
Учительница английского языка пишет на доске предложение для перевода. Очень волнуется, так как на уроке присутствует пожилой инспектор, который сидит рядом с Вовочкой. От волнения у нее упал мел. Она нагнулась, чтобы поднять его. Все мальчики вытянули шеи. А инспектор что-то сказал про себя. - Ну, дети, кто может перевести предложение? - спрашивает учительница. Вовочка вскакивает и начинает переводить: - С такой жопой не в школе работать, а в... - Вон из класса! - кричит учительница. Вовочка повернулся к инспектору. - Что ж ты, старый козел, не знаешь, а подсказываешь!
Шутка юмора
- Дорогая... не выводи меня из себя... я еще не кончил.