К рассказу о продовольственном магазине "Фобия". В Москве в Камергерском переулке, практически напротив Дома педагогической книги находится магазин под названием "Эффус". Ранее название, как и во многих других магазинах в Москве, было написано на латинице, т.е. "Effus". К сведению. В английском языке глагол "Eff" является эффемизмом - заменителем (простите за каламбур) глагола "Fuck".
Военная кафедра, гражданская оборона. Работа: Подрывные работы.
Грузия... Колхоз... Идет собрание... Выступает председатель: - Товарищи! Партия решила наградить наш колхоз ценным подарком! Нам прислали три автомобиля "Волга". Нам надо разделить их соответственно заслугам трудящихся. Я вношу предложение: за чуткое руководство и планирование передать один автомобиль председателю нашего колхоза, то есть мне. Второй автомобиль предлагаю отдать моему брату, заместителю председателя, за заботу о колхозниках. И, наконец, последнюю машину, я предлагаю передать моему сыну, за ударную работу. Вопросы, возражения есть? ... Тягостное молчание... Поднимается одинокая рука... Председатель: - Пожалуйста, товарищ, но буквально два слова. Товарищ: - Маладэц, бля...
- Наверно повис! - подумал Штирлиц, в сотый раз безрезультатно нажимая на кнопку компьютера. - Наверно Штирлиц! - подумала ВIОS, но на всякий случай, пискнула.
Шутка юмора
Послали солдат срочной службы к телепузикам, чинить пузи-ветрянную мельницу. После этого на привычный зов: "Телепузики спать пора", они дружно отвечали: "Вали на х%ен, праативный", а Тинки-Винки стал называться не синим телепузиком, а голубым.