Широко известное американское выражение "Oh, boy!" на русский переводится как "Ну и ну!". Если рассуждать логически, не менее известное выражение "Oh, man!" в принципе должно переводиться как "Ну и ну, бл#!".
Иностранные языки и лингвистика. Работа: Bildungswesen in Deutschland.
Мужик приходит к врачу и говорит ему, что у него какая-то загадочная болезнь: - Доктор, у меня страшно крутит живот, но когда я пердю - нет ни звука, ни запаха! - Вот вам таблетки - через недельку покажитесь мне снова... Через неделю. - Доктор, что вы наделали?! Живот крутит по-прежнему - только теперь у моих газов появился совершенно жуткий запах!!! - Ну что ж! Гайморит мы, считай, вылечили - теперь займёмся отитом!
Два приятеля как-то выгуливали вечером своих собак. У одного был доберман-пинчер, а у второго - питбуль. Один приятель предложил: - Слушай, а не пойти ли нам... того, по рюмашке? - Так ведь не пустят с ними... А отведем домой - без них уже не выпустят! Владелец добермана махнул рукой: - Пустят! Делай как я. Подойдя к ближайшей пивной, он надел черные очки и попытался войти. Вышибала остановил его: - Сожалею, сэр, но с домашними животными нельзя. - Да-да, я все понимаю, однако эта собака - это мои глаза... - Как - доберман-пинчер?! - Да, - кротко сказал ему владелец добермана, - теперь используют и их! Говорят, они очень хороши. И мужика пропустили в пивную. Второй также надел темные очки и ринулся со своим питбулем к входу. - Сожалею, сэр... - опять начал вышибала. - Вы не понимаете, - ответил тот, - это мой поводырь! - Как - сейчас и питбулей для этого готовят?!! - Питбулей?! Они продали мне одну из этих ужасных тварей?!!
Шутка юмора
- Мама, мама! Мне теперь 16 лет! Это значит что теперь я смогу краситься, надевать красивые платья и гулять с мальчиками? - Знаешь Серёжа... лучше не надо!