Подготовительное отделение в вуз. Русский язык. Разбирается правописание и составление слов с суффиксами -онк- -енк-. Преподша чтобы закрепить материал предлагает преобразовывать слова с использованием этих самых суффиксов, дошло до родительного падежа: (П)репод: -Заяц... (г)руппа почти хором: -Зайчонка... (П): -Галка...(или что-то вроде этого,не помню) (г): -Галчонка... (П): -Волк (г): -волченка и тут с задней парты ктото просто крикнул на подругу - МАША!
Культура и искусство. Работа: Узбекский народ имеет свои собственные обычаи и традиции.
Хроника ДТП. 03.10.2002г. На углу Невского пр. и Садовой улицы, водитель автомобиля "запорожец" царапнул "600-й Мерседес". От полученных травм водитель запорожца скончался на месте.
Шутка юмора
История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.