Встану рано утром съем кило гороху пусть все вокруг почуят, как студенту плохо.
Сельское, лесное хозяйство и землепользование. Работа: Агроэкономическое обоснование севооборотов и обработки почвы в СЗАО «Емельяновское» Емельяновского района.
История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.
Пришел чукча на свидание. Стоит у крайней яранги стойбища, держит в руках термометр. Смотрит на него и говорит: - Подожду до минус сорока. Если она не придет - все, ухожу домой...
Шутка юмора
Встречаются два приятеля после отпуска: - Ну, как отдохнул, где был? - Неплохо, на юге был - море, фрукты, женщины... - Да, хорошо. А я на даче - болото, огурцы, бабы.