Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
Два наркомана в окопе сидят. На них валит танк. Один другому:
- Матфей! Кинь гранату...
- Лом...
- Матфей! Танк-то близко... может раздавит...
- А ну его...
Танк останавливается, высовывается танкист и говорит наркоманам:
- Мужики, киньте гранату, такой лом дальше ехать...

 

Государство, право, юриспруденция. Работа: Сделки с недвижимостью.

Главная / Государство, право, юриспруденция / Сделки с недвижимостью


Поиск рефератов:
Шутка юмора
- Я работаю сапером, и очень люблю, когда кто-нибудь приности мне в поле хлеб и "раму". Жаль! Жаль, что никто до сих пор так и не донес мне в поле хлеб и "раму".

Сделки с недвижимостью

Понятие сделки. Условия действительности сделок. Купля-продажа жилых помещений. Субъекты, объекты купли-продажи. Правовое регулирование. Обмен жилых помещений. Дарение. Государственная регистрация сделок и перехода прав на жилые помещения.

Ключевые слова: сделка недвижимость
Рубрика: Государство, право, юриспруденция
Предмет: Гражданское право
Вид: дипломная работа

Скачать бесплатно >>>

Шутка юмора
- Сёма, вы можете дать прогноз наших перспектив в экономике?
- Могу. Могу дать оптимистический, могу пессимистический и могу реальный. Реальный
- в два раза хуже пессимистического.


Популярные рефераты:

Шутка юмора
История произошла где-то в 96-м году.
Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво).
Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев.
Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не
очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть,
и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off
and go to bed".
В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и
ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно
застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь
заменить.
Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой,
выпиваешь чашку кофе и ложишься спать".
После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы
все многозначительно улыбались.
 
Шутка юмора
Вопрос:
- Можно ли выпить литр водки?
Ответ:
- Можно. Только как его потом в себе удержать?

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.13648700714111 sec