Мужик долго выбирает шляпу в магазине, на прилавке одни "котелки" типа чаплинского. Мужик продавщице: - Че у вас все шляпы такие хуевые?! Продавщица, ударяя ребром ладони по "котелку": - Не нравятся хуевые - возьмите пиздатую!
Иностранные языки и лингвистика. Работа: Idioms: differences and Usage in American English and British English.
- У меня, прикинь, волнистый попугайчик сдох... - С чего это он? - Да в бадминтон играли
Idioms: differences and Usage in American English and British English
English is a language particularly rich in idioms - those modes of expression peculiar to a language (or dialect) which frequently defy logical and grammatical rules. Without idioms English would lose much of its variety, humor both in speech an writing.
Ключевые слова: idioms American British English Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Английский язык Вид: реферат
Любитель старины приобрел у парижского антиквара кровать, в которой, по утверждению продавца, спала мадам Помпадур. Через несколько дней покупатель снова пришел в лавку: - Вы утверждали, что на кровати, которую я у вас купил, спала мадам Помпадур. Однако в изголовье я обнаружил документ, из которого явствует, что кровать эта изготовлена для маркиза де Леврие, затем она принадлежала графу Лотреку, потом перешла в собственность герцога Орлеанского и в конце концов попала к Морэйе. Антиквар удивленно пожал плечами. - Почему же вы думаете, что мадам Помпадур не спала в этой кровати?
Шутка юмора
Если что угодно запивать большим количеством водки - никакая зараза не пристанет. Кроме милиции...