Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
Мужик долго выбирает шляпу в магазине, на прилавке одни "котелки" типа
чаплинского. Мужик продавщице:
- Че у вас все шляпы такие хуевые?!
Продавщица, ударяя ребром ладони по "котелку":
- Не нравятся хуевые - возьмите пиздатую!

 

Иностранные языки и лингвистика. Работа: Idioms: differences and Usage in American English and British English.

Главная / Иностранные языки и лингвистика / Idioms: differences and Usage in American English and British English


Поиск рефератов:
Шутка юмора
- У меня, прикинь, волнистый попугайчик сдох...
- С чего это он?
- Да в бадминтон играли

Idioms: differences and Usage in American English and British English

English is a language particularly rich in idioms - those modes of expression peculiar to a language (or dialect) which frequently defy logical and grammatical rules. Without idioms English would lose much of its variety, humor both in speech an writing.

Ключевые слова: idioms American British English
Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Английский язык
Вид: реферат

Скачать бесплатно >>>

Шутка юмора
- Ты жене изменяешь?
- А кому ж еще?


Популярные рефераты:

Шутка юмора
Любитель старины приобрел у парижского антиквара кровать, в
которой, по утверждению продавца, спала мадам Помпадур.
Через несколько дней покупатель снова пришел в лавку:
- Вы утверждали, что на кровати, которую я у вас купил,
спала мадам Помпадур. Однако в изголовье я обнаружил
документ, из которого явствует, что кровать эта изготовлена
для маркиза де Леврие, затем она принадлежала графу
Лотреку, потом перешла в собственность герцога Орлеанского
и в конце концов попала к Морэйе.
Антиквар удивленно пожал плечами.
- Почему же вы думаете, что мадам Помпадур не спала в этой
кровати?
 
Шутка юмора
Если что угодно запивать большим количеством водки - никакая зараза не пристанет. Кроме милиции...

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.1011860370636 sec