Пошел как-то наркоман на рыбалку, а червей забыл.Пошел он через конопляное поле и нашел там червяка.Hу пришел он на причал, закурил косячек,закинул удочку и ждет.Прошло некоторое время.Вдруг вылазит из воды червяк и говорит : -Слышь,мужик,они ж меня ща покусают!
Иностранные языки и лингвистика. Работа: Idioms: differences and Usage in American English and British English.
- А правда, что разлука усиливает любовь? - Конечно. После отъезда мужа, я еще крепче полюбила Роберта!
Idioms: differences and Usage in American English and British English
English is a language particularly rich in idioms - those modes of expression peculiar to a language (or dialect) which frequently defy logical and grammatical rules. Without idioms English would lose much of its variety, humor both in speech an writing.
Ключевые слова: idioms American British English Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Английский язык Вид: реферат
Утро. Звонок в дверь. Сонный муж открывает. На пороге - приехавшая с вокзала теща с двумя чемоданами. Немая сцена. Потом муж оборачивается и кричит в комнату: - Зин, вставай, помоги с чемоданами. Тут мама уезжает!
Идет рокер по ночному Питеру, восхищенно так смотрит по сторонам, любуется небом, вывесками. - (оЧЧень гордо) Это мой город! Идет дальше, балдеет: - Это мой город! Идет-идет, и не замечает как заворачивает в подворотню. А оттуда толпа злых гопников, они ну его пинать, цепями по лицу и вообще развлекаться с ним. Через час еле-еле, хромая идет этот рокер дальше, весь в крови, без зубов, драный весь, мятый: - ЭТО МОЙ ГОРОД!!! Район не мой....
Шутка юмора
Дочка спрашивает у матери: - Мама, а почему у Деда Мороза нос красный? - Да ладно - ты ещё остального не видела...