Идет Христос по деревне, видит - люди поймали Марию Магдалину и собираются побить ее камнями. Христос подощел, прочел проповедь, и заканчивает словами: - И кто здесь без греха, пусть первым бросит в нее камень! Секундное замешательство, и вдруг летит здоровенный булыжник. Христос: - Мама, ну сколько Вам говорить - не вмешивайтесь в мою работу!!!
Иностранные языки и лингвистика. Работа: Переклад суспільно-політичних реалій (на основі перекладу статей з газети Нью-Йорк Таймс).
Переклад суспільно-політичних реалій (на основі перекладу статей з газети Нью-Йорк Таймс)
Поняття перекладу. Поняття адекватності та еквівалентності. Переклад газетно -публіцистичного стилю. Поняття реалії. Класифікація реалій. Аналіз перекладу суспільно-політичних реалій на основі перекладу статей з газети Hью-Йорк Таймс.
Ключевые слова: переклад суспільно-політичний реалія Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Английский Вид: курсовая работа