Брак - союз двух людей, один из которых никогда не помнит дат, которые никогда не забывает другой
Пословицы и поговорки. Их адекватный перевод.
Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Проблемы дефиниции пословиц и поговорок. Правила перевода фразеологизмов в целом и пословиц-поговорок в частности. Практическое применение правил перевода английских пословиц и поговорок.
Ключевые слова: пословица поговорка перевод Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Теория перевода Вид: курсовая работа
Когда я был в детском садике, я был самый весёлый - и меня звали Шпалой... В школе я был самый высокий - и меня звали Шпалой. Сейчас я грустный и ниже всех ростом - но меня всё равно зовут Шпалой! Фамилия у меня такая - Шпала...
Шутка юмора
- А правда, что Путин свободно говорит по-немецки? - Конечно свободно. Кто ж ему запретит?