Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
Ленин с Горьким ...
Л: И кому же это в голову пришло тебя Горьким назвать, сладенький ты мой???!!!

 

Иностранные языки и лингвистика. Работа: Пословицы и поговорки. Их адекватный перевод..

Главная / Иностранные языки и лингвистика / Пословицы и поговорки. Их адекватный перевод.


Поиск рефератов:
Шутка юмора
Медик - это тот, чья задача не допустить, чтобы люди умирали естественной
смертью.

Пословицы и поговорки. Их адекватный перевод.

Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Проблемы дефиниции пословиц и поговорок. Правила перевода фразеологизмов в целом и пословиц-поговорок в частности. Практическое применение правил перевода английских пословиц и поговорок.

Ключевые слова: пословица поговорка перевод
Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Теория перевода
Вид: курсовая работа

Скачать бесплатно >>>

Шутка юмора
Джеймс вышел из призывного пункта с повесткой в руке. Его встретил
товарищ.
- Я хочу поздравить тебя, Джеймс. Это самый счастливый день в твоей
жизни.
- Почему? Я же еще не в армии! Для отправки в армию я должен прибыть
сюда завтра.
- Вот поэтому я и говорю, что сегодня у тебя самый счастливый день.


Популярные рефераты:

Шутка юмора
Ты доволен своими пчелами?
- Очень. Мед я еще не собирал, но они изжалили всех моих соседей.
 
Шутка юмора
Если в кране нет воды значит, жива еще российская интеллигенция!

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.08029317855835 sec