Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
Муж с женой занимаются контpобандой животных.
Муж говоpит жене:
- Так, змею под шляпу, чеpепашек в лифчик, а скунса в тpусы.
Жена:
- А как же запах?
Муж:
- Hу, сдохнет так сдохнет.

 

Иностранные языки и лингвистика. Работа: Прагматические особенности инверсии в английском языке.

Главная / Иностранные языки и лингвистика / Прагматические особенности инверсии в английском языке


Поиск рефератов:
Шутка юмора
В монастыре. Монашка обращается к священнику:
- Знаете, сейчас так жарко и я не надеваю нижнее белье, это
не большой грех?
- Нет, дитя мое, только прочитай раз "Отче наш" и сорок
земных поклонов отсюда до дверей.

Прагматические особенности инверсии в английском языке

Прагматический аспект (коммуникация как обмен не только информацией, но и эмоциями, чувствами). Грамматическая, логико-информационная, эмоционально-оценочная функции инверсии. Анализ 10 примеров инверсии в английском языке (художественное произведение).

Ключевые слова: Прагматические особенности инверсии в английском языке
Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Английский язык
Вид: дипломная работа

Скачать бесплатно >>>

Шутка юмора
Звери погружаются в Ноев ковчег. Блоха прыгает на спину слону. Слон:
- Только толкаться не надо!
Блоха:
- Ой, извини, я тебя не заметила.


Популярные рефераты:

Шутка юмора
Абитуриент ради поступления в вуз идет на все, даже на экзамены.
 
Шутка юмора
Идет Христос по деревне, видит - люди поймали Марию Магдалину и собираются
побить ее камнями. Христос подощел, прочел проповедь, и заканчивает словами:
- И кто здесь без греха, пусть первым бросит в нее камень!
Секундное замешательство, и вдруг летит здоровенный булыжник.
Христос:
- Мама, ну сколько Вам говорить - не вмешивайтесь в мою работу!!!

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.079978942871094 sec