Жена перед новым годом покупает бутылку водки, приходит домой и говорит мужу: - Вот это будет стоять до 23 февраля. Муж подумал, снимает штаны и говорит: - Тогда вот это будет лежать до 8 марта.
Приемы создания контекстуальных замен при переводе
Конкретизация, генерализация, антонимический перевод, компенсация, смысловое развитие, целостное переосмысление. В приёме целостного переосмысления можно выделить две стадии. Сначала смысл английского выражения уясняется посредством истолкования.
Ключевые слова: английский язык перевод текст Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Английский язык Вид: реферат
Препод: - Приведите пример скрипта для описания виртуальной реальности. Студент: - На каком языке? П: - На любом. С: - И на русском можно? П: - Я же сказал - на любом. С: - Послание Путина Федеральному собранию.
Утро. Сижу на лавочке возле подъезда, жду товарища. Возле того же подъезда стоит жутко грязная "девятка". Когда-то бежевая. Мимо нее проходят несколько тинейджеров. Возрастной диапазон 9-13 лет. Видно, решив ускорить мойку автомобиля, один из пацанят пишет на капоте гордые буквы "ДЕЦЛ!" В это время из дверей подъезда выходит хозяин автомобиля. Подростки отбегают на безопасное расстояние, так как автовладелец носит мундир с погонами подполковника милиции. Глянув поочередно на свежую надпись и стайку мальчишек, подполковник хитро прищуривается и делает несколько размашистых мазков пальцем. Hадпись преображается. "ДЕЦЛ - ЛОХ!!!" Удовлетворенно хмыкнув, подполковник садится в машину и уезжает
Шутка юмора
Влюбленные всегда начинают с того, что обманывают самих себя, а кончают тем, что обманывают других. Люди называют это романом.