Жена HР жалуется подруге. - Представляешь, недавно прошу у него 200 долларов на салон красоты, а он, сволочь, посмотрел внимательно - и дал 500.
Приемы создания контекстуальных замен при переводе
Конкретизация, генерализация, антонимический перевод, компенсация, смысловое развитие, целостное переосмысление. В приёме целостного переосмысления можно выделить две стадии. Сначала смысл английского выражения уясняется посредством истолкования.
Ключевые слова: английский язык перевод текст Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Английский язык Вид: реферат
Инструктор по вождению начинающей молоденькой курсантке: - Для начала неплохо - но в следующий раз имейте ввиду, что ручка переключения скоростей находится левее...
Учительница: -Здесь мы видим , что крокодил отложил яйца...Кто знает зачем? Вовочка: -Старый он уже... Не нужны они ему...
Шутка юмора
В деревне было заведено, что в субботу бабы моются, а в воскресенье - мужики. Однако пару лет назад банщик Варфоломей совсем одряхлел, и банный день сделали один. Общий. Бабы тогда надолго задумались, а потом быстро согласились. А мужики быстро согласились, а потом надолго задумались...