Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Коллекция рефератов, сочинений и диспломных работ

Шутка юмора
Американский турист в Англии говорит привратнику в замке:
- Мы совершили глупейшую ошибку. Дали на чай самому лорду,
а не вам.
- Ай, ай, как плохо, сударь. Теперь мне не видать ваших
чаевых.

 

Иностранные языки и лингвистика. Работа: Приемы создания контекстуальных замен при переводе.

Главная / Иностранные языки и лингвистика / Приемы создания контекстуальных замен при переводе


Поиск рефератов:
Шутка юмора
Пожилая женщина звонит в дверь к соседке и говорит:
- У меня что-то болит живот, вы не могли бы одолжить мне грелку?
- Вы знаете, у меня ее нет, я в этом случае кладу на живот своего кота, и все боли как рукой снимает. Если хотите, могу одолжить вам его.
- Большое вам спасибо.
На следующий день хозяйка кота идет к старухе, чтобы забрать своего питомца. Только дверь чуть-чуть приоткрылась, оттуда тут же выбегает кот и скрывается в "своей" квартире. Затем появляется и старуха, у которой на лице и на руках живого места нет от царапин, и говорит:
- Вы посмотрите, что ваш кот сделал со мной!
- Странно: он раньше никогда не был агрессивным. А что у вас здесь произошло?
- Когда я вставила ему в задницу воронку, он был еще более-менее спокоен, но когда я стала заливать туда горячую воду, он просто озверел!

Приемы создания контекстуальных замен при переводе

Конкретизация, генерализация, антонимический перевод, компенсация, смысловое развитие, целостное переосмысление. В приёме целостного переосмысления можно выделить две стадии. Сначала смысл английского выражения уясняется посредством истолкования.

Ключевые слова: английский язык перевод текст
Рубрика: Иностранные языки и лингвистика
Предмет: Английский язык
Вид: реферат

Скачать бесплатно >>>

Шутка юмора
- Доктоp, меня жена к вам отпpавила. Ей не нpавится, что я кончаю
pаньше ее.
- Hамного pаньше?
- Часа на полтоpа.
- Господи, что же вы все это вpемя делаете?
- Домой добиpаюсь.


Популярные рефераты:

Шутка юмора
Собрался один одессит в Италию ехать, ну, ему говорят, что
мол у них там на базаре можно (нужно) цену, сбивать... хоть
вдвое, вот. Ну, приехал туды значит, пошел на базар выбрал
какую-то безделушку, спрашивает:
- Сколько?
Торговец:
- 1000 лир.
- 500!!!
- 800...
- 400!!!
- Ты откуда такой?!
- Я из Одессы!!!
- О-о-о!!! В знак дружбы наших стран, забирай бесплатно!!!
- Тогда давай две!!!
 
Шутка юмора
Однажды поручику Ржевскому в казармах гвардейского морского
экипажа рассказали стишок: "Достаток сердце веселит, ни
пить, ни есть не просит, цыган цыганку не е#ет, а х$й в
кармане носит..."
Ржевский был в диком восторге, в тот же вечер решил порадовать
знакомых и незнакомых новинкой...
Как раз в Мариинском, когда настала пауза между ариями, на весь
театр из ложи бельэтажа раздался хриплый шепот Ржевского:
- Мадемуазель, а вот прелестный стишок...Hе пугайтесь, я
непристойности пропущу... Вот, послушайте: "Достаток
сердце веселит, ни пить, ни есть не просит, цыган цыганку
ХИ-ХИ-ХИ, а х$й в кармане ХА-ХА-ХА..." А, б#ядь,
перепутал!

free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.14765191078186 sec